반응형
http://kto.visitkorea.or.kr/kor/translation/main.kto
육회는 Six time
곰탕은 Bear yhang
방어구이는 Fried defense
아재 게그도 아니고 식당 메뉴판에 병기된 영어 표현이 잘못된 경우 입니다.
영어가 능숙한 분들도 관광지나 식당 메뉴등을 영어로 표현하기 어려움을 느끼실 수 있는데 한국관광 공사에서 외국어 용례를 확인 할 수 있습니다.
영어, 일본어, 중국어(간체/번체) 로 제공되며 쉽게 검색해 보실 수 있습니다.
육회 beef tartare
곰탕 bone soup
으로 확인 됩니다.
반응형
'여행*맛집' 카테고리의 다른 글
도와줘요!!! 만두웨건 - 만두 핫딜 구입판단 기준 (0) | 2020.05.27 |
---|---|
전국 지역축제 일정 (0) | 2019.07.10 |
전세계 공항 Wifi password 확인 (0) | 2019.06.26 |
전국 5일장 지도 - 장날 확인, 장소 확인 (0) | 2019.06.06 |